第2891章自由之狮(十三)
麻瓜电视台的喜剧节目里经常会播放一种“罐头笑声”,即便情节并不好笑,它还是会被放出来,好像在跟所有人说“这很好笑,快笑吧”。
在人类判断行为正确时,会根据别人的意见行事,这一原理尤其适用于对某一行为犹豫不定,或存在怀疑的情况下。
凡尔蒙自幼生活在一种男人可以拥有多个情妇的环境里,他虽然有跟班却没有朋友,也没有哪个男性人物可以告诉他该怎么做,于是他只能向有“共同利益”的梅戴夫人寻求意见。
这是个糟糕的顾问,不过凡尔蒙也没有其他更好的选择。以前的他遇到的是一些肤浅的女人,凡尔蒙用同样肤浅的办法可以很容易将她们追到手,可是遇到杜威院长夫人就不一样了,她很轻易就能看清凡尔蒙肤浅的伪装。
她住在远离巴黎的乡下也是这个原因,凡尔蒙在杜威院长夫人这里体会到了一种不同的魅力,两个孤独的灵魂被彼此吸引,而不是肉体和欲望。
在简奥斯丁的小说《傲慢与偏见》里,三妹玛丽·班内特是个性格不讨好的角色,她常常表演钢琴,希望以此来吸引别人的注意力。
对于“高雅艺术”波莫纳没有特比的追求,她这么庸俗的人玩不了这些个高雅。她只是认为,女人以为用孩子能拴住男人的做法要不得,一个男人厌倦了她,就真的什么都能舍弃,别说非婚生的,连婚生的亲生骨肉都一样,扎比尼夫人的“新婚”丈夫就是这样的。
为什么有了孩子,他就一定要负责呢?女人也可以选择避孕,但小新娘不知道,才导致了一个婴儿的流产,也不知道她是不是足够走运,没有因为这次流产导致失去生育能力。
母亲的选择不只是包括她个人的命运,还包括她的孩子。有一部名为《洛丽塔》的小说,一个中年人爱上了一个12岁的女孩,按照书中的描述,是因为他的心理年龄依旧保持在他的初恋女友安娜贝尔死去时的样子,这导致他对“小妖精”的定义为九到十四岁。
在经历了一些事后,中年人再次碰到让她魂牵梦绕的“小妖精”时,她已经变成了庸俗的女人,一张口就找他要钱,而且还怀孕了,需要继父的资助。这导致了中年人的幻想破灭,他抢杀了跟他有同样癖好,带走“小妖精”的剧作家。
波莫纳不希望西弗勒斯也和那个中年男人一样,对学校里的孩子充满想象,毕竟她们和他的初恋情人莉莉差不多大,尽管莉莉伊万斯已经死了。
倘若他有天遇到了一个同样红发绿眼的女孩,他和洛丽塔故事里的男主人公一样没忍住,那么他不只是会让学校名誉受损,还会招来女孩父亲的决斗邀请。
男孩长大了,喜欢“女人”是正常的,更何况西弗勒斯遇到的情况还很特殊,初恋女友嫁给了仇人,最后还因为受了自己的牵连而死了。
建立他在女人面前的自信会让大家都好过,詹姆波特给他的挫折和耻辱感已经够可怕的了,关键是他还像玛丽说的那样,有一定的物质基础。
男人会用高质量的衣服和包控制住洛丽塔,莉莉对这些东西并没有那么大的欲求,是詹姆为了莉莉而改变。
人类之所以有宪法和法律,正是为了照着这个规则之内的框架行事,不能随心所欲、为所欲为。詹姆年轻的时候就是这样的人,“规则是给小人物定的”,有了莉莉之后有了羁绊,尽管他还是经常和没束缚的西里斯布莱克一起骑着飞天摩托出去“玩”,但他知道要回家。
也因为詹姆的影响,西里斯虽然女人缘很不错,但他并没有和谁特别亲密,这在当时的情况很少见。
食死徒那边就更别提了,贝拉是一贯高傲,她的眼里只有“主人”,大家都过有今天没明天的生活,还考虑那么多“将来”的问题干什么?当然是及时行乐,更何况神秘人一向鼓励“自由”,国际保密法他都不在乎了,怎么会管其他的。
波莫纳不知道西弗勒斯在那边“目击”了什么,但他确实知道一些对付女人的手段,上一次他还借着试沐浴露,捏过她的手。
当时手上传来的感觉,让她意识到自己另外一面。所以她才会觉得菲兹杰拉德会有不想让其他人知道的秘密,即便是伊西多拉那样的朋友。
即便周围的人都反对,伊西多拉还是一意孤行,觉得自己所做的事是正确的,创造一个只有快乐,没有痛苦的世界有什么不好?
领悟是需要代价的,当你领悟到了的时候,就说明你已经经历过了。早期的威廉布莱克生活困顿,就像是不知道自己身世的丑小鸭,当时受法国新古典主义影响,不论是题材还灵感的来源都和威廉布莱克不同。或者说,他画的是自己感知的世界,而非眼睛所看到的世界。
困顿将他从“平庸”中解放出来,在遇到黑天鹅之前,人们一直都认为天鹅只有白色的,这是“经验”,黑天鹅出现后,打破了这种既有的认知,整个世界都变得不一样了。
“张嘴。”波莫纳说,将一勺焦糖放到了西弗勒斯的嘴边。
他低头看着焦褐色的液体,皱了皱眉“你干嘛?”
“试试看怎么样?开学宴会的焦糖布丁。”波莫纳说。
“你怎么不自己试?”
“我可不能保证公正客观,我一定觉得自己的糖浆是世界上最好吃的。”波莫纳说。
他厌恶地将头转到了一边。
她将他的头转过来,强迫他看着自己。
接着她当着他的面,将勺子放进了嘴里。
焦糖略带苦涩的甜味中和了那种被咄咄逼人的视线注视的不适感,她就像吃棒棒糖一样,将勺子上的糖浆舔地一干二净,直到勺子重新变得光洁。
“想尝一口试试吗?”她轻柔地问。
他不动声色地盯着她,然后她又舀了一勺糖浆,递到他的嘴边,这次他很配合地将糖浆吞了。
有了经验之后还要想象,老虎是没有翅膀的,可是威廉布莱克的诗《老虎》中,却写了老虎有翅膀,有了翅膀,它就不再只被困在丛林里了,它可以想去哪儿就去哪儿。
“好吃吗?”她将勺子从他嘴里拿出来问。
他的眼睛闪闪发光,接着她用那个温热的勺子,舀了一勺糖浆,又跟刚才那样吃掉了,糖吃多了也会觉得腻,但焦糖的苦味让这种甜腻感消融了。
“我还想吃一口。”他等她吃完后说。
“有条件,你吃了之后要说自己的感想。”波莫纳说。
他不耐烦地点头,波莫纳又给他吃了一口焦糖。
这一次他不老实,将她搂到了跟前,让她更近距离喂他。
等他吞下那口糖之后,他把脑袋放在了她的肚子上,像是在陶醉似的摩挲。
波莫纳将手指放进了他的头发里,轻轻地拽了拽,这可能让他觉得有点疼,不过他可不是伊西多拉那样不喜欢痛苦。
“好吃吗?”她含糊地问,不自觉地带上了鼻音。
“好吃。”他将她搂地更紧了。
她的手指在他头发里打着旋,片刻后才松开。
就算他用了鼠尾草的香水,那股雄性生物身上难闻的气味还是很明显,将她完全笼罩了。
他抓着她的双手,笑着问“下次试吃什么时候?”
她本想说没有下次的。
“万圣节。”波莫纳说。
“焦糖布丁又不是难做的菜。”他居然抱怨起来。
“你觉得这个方子好吃,我下次照着做,又不是每次都试吃一个菜。”
“那下次吃什么?”
“我想午休,孩子们都睡了,晚上还有事。”波莫纳说。
他沉默了。
“你和莉莉是不是经常在河边躺着吹风?”波莫纳问。
他依旧沉默着。
“你要是能保证和那时一样,你就可以到我那儿睡一会儿。”波莫纳说。
他站了起来,脸色阴沉,看起来好像被冒犯了。
这时焦糖的苦味在她嘴里弥漫开来,但她还是微笑着。
“你回去吧,我想躺一会儿。”
“我送你回去。”他说。
其实从厨房到她的办公室距离不远,他用不着这么“绅士”。
但她还是跟着他一起离开了厨房,回到了办公室。
“晚安。”她提前对他说,接着打算将办公室的门关上。
但他把门给抵住了。
“我睡你沙发上。”他说“避免保罗混进来。”
她让他进来了,等门关上了他也没有异动,一直在办公室里站着。
他目送着她将卧室的门关上,直到门扉隔住了视线。
她眼前仿佛又出现了那片黑色的花海,黑百合的意思是被诅咒的爱……
接着她转头,回床上去。至少她可以不用提心吊胆,因为门外有人守着,她可以睡个安稳的好觉了。
。