名字翻译召集(1 / 1)

刚看了邓布利多之谜的剧本,人民社把格皇的组织翻译为“巫粹党”,真的很难听呀,有没有什么好建议啊?(好听是其次,一定要有逼格的)

第二个需要帮助的是德国巫师的货币,EisenKeiler,发音大概是“艾森基勒”,意思是“铁猪”。作者不想用“铁猪”,感觉太难听了,也没有货币的感觉,但“艾森基勒”太长了。有没有高人可以想一个货币名字,大概是两个字的,类似“加隆”、“卓锅”那样的?

最新小说: 兄长为夫限 h 他的独宠 变身冥神少女 斗破苍穹之万界主宰斗破苍穹之大世界第二卷 万斛春 1930来的先生 乔木染相思 你马甲挺多啊[电竞] 一本正经倒追男神 阳间巡逻人